본문 바로가기
우아하게, 프랑스어

'짜증나!' 프랑스어로? 화나는감정 프랑스어로 표현하기/ 발음과 뜻

by 포포위 2023. 4. 20.

화를 표현하는 프랑스어 문장을 알아봅시다

'화'를 표현하는 프랑스어 문장들/ 발음 및 의미 설명

화는 프랑스어로 'colère [콜레흐]'라고 합니다. 한국어에도 화를 내는 표현이 다양하듯이 프랑스어도 마찬가지랍니다. 오늘은 프랑스어로 화를 내는 표현들을 익혀봅시다.

  • ça m'énerve! [싸 메네흐브] : 아, 신경 쓰여./ 짜증 나게 하네.

이 표현은 어떤 것이나 상황 혹은 사람이 자신을 신경쓰이게 하고 짜증 나게 하는 경우 사용합니다.

  • Je lui en veux. [쥬 뤼 엉 브] : 걔 진짜 짜증나./ 나 걔 싫어 

누군가를 탓하고 싶을 때 쓰는 말입니다. 'lui' 대신에 다른 대명사를 사용해도 됩니다. 스스로를 탓하는 상황이라면 'Je m'en veux'를 쓰기도 합니다.

  • J'ai les boules. [줴 레 불르] : 개 화나./ 개 짜증 나

적당한 정도의 짜증이나 화를 넘어선 수준일 때 사용하는 표현입니다.

  • ça me gonfle! [싸 므 공플르] : 사람 미치게 하네. 

첫 번째 표현과 유사하게 어떤 상황이나 사건이 짜증 나고 화나게 할 때 사용하는 표현입니다.

  • J'en ai ras-le-bol! [져 네 할 르 볼] : 지긋지긋해.

어떤 상황이나 사건 때문에 지치고 지긋지긋한 감정을 나타내기 위해 사용하는 표현입니다.

  • ça me tape sur les neufs. [싸 므 탑ㅍ 수흐 레 너프] : 그게 내 신경을 긁어.

어떤 상황이나 사건이 사람을 살살 긁어서 신경 쓰이게 할 때 쓰는 표현입니다.

  • Je n'en peux plus! [쥬 넝 쁘 플루] : 더 이상은 못 참아.

인내심이 한계가 달했을 때 사용할 수 있는 표현입니다. 비슷한 표현으로 'Je suis à bout! [쥬 쉬 아 부]'도 있습니다.

  • J'en ai ma claque. [져 네 마 클라끄] : 나 참을 만큼 참았어.

윗 표현과 비슷하죠? 

  • ça me saoule! [싸 므 술ㄹ] : 짜증 나게 하네. 

 

 

 

프랑스어 표현을 보시면 대부분 화에 관련된 감정표현이 내 안에서 뻗어 나간다기보다 어떤 상황이나 사람을 탓하고 있다는 생각이 듭니다. 문장 안에 나를 화나게 하는 '어떤 것'에 대한 언급이 있는 문장이 많습니다. 감정을 대하는 태도가 문화나 나라마다 어떻게 다른지를 관찰하는 것도 상당히 흥미롭답니다. 오늘도 생산적인 하루 보내시길 바랍니다!

Bonne journée! [본 주흐네!]

댓글