본문 바로가기
우아하게, 프랑스어

[기초 프랑스어] "진짜?","레알?" 프랑스어로?

by 포포위 2023. 1. 13.

how to say for real? in french

한국인의 대화에서 "진짜?"와 "아니, 근데"를 뺄 수 없다는 농담이 있죠.

이런 프랑스어에서도 마찬가지. 누군가가 한 말에 맞장구든 뭐든 리액션을 해줘야

커뮤니케이션이 원활한 법이죠.

예전에 알던 외국인 친구가 저와 대화할 때마다 항상

"진짜?" "대박" "그치" 같이 짧고 쉽지만 유창해 보이는 한국말을 구사했는데요.

이런 짧고도 자연스런 문장만 알아도 대화의 40% 정도는 그럭저럭 이어갈 수 있다는 것.

게다가 상대방의 말을 잘 듣고 반응해 주는, '경청 잘하는'친구가 될 수도 있답니다.

놀라운 이야기를 들었을 때 "진짜로???" "레알임????"  프랑스어로?

"C'est vrai?"

[쎄 브레?]

 

[브레]에 /ㅂ/는 당연히 /v/발음입니다. 윗니로 아랫입술 부드럽게 물어주세요.

그리고 프랑스어 발음을 조금 공부해본 분이라면 아시겠지만 /r/발음이 상당히 엿.. 아니 어렵죠.

[브레]라고 발음하면 아주 외국인스럽고, 특히 영어를 구사하는 외국인 같은 느낌이 나는데요,

어설프게 /r/ 발음을 하기 보다 차라리 초보분들에겐 저 방법이 낫다고 생각합니다.

그래도 Vrai의 발음이 궁금하신 분들은 이 영상을 참고하시길.

▲ⓒPronouceFrenchwords_Youtube channel

 

그런데 사실 "C'est vrai"보다 더 자주 쓰이는 건 그것의 부정문인

"C'est pas vrai!"

[쎄 빠 브레!]

 

입니다.

너무 놀랍거나 믿기 어려운 사실을 들었을 때

우리도 거짓말이 아닌 걸 알면서도 "거짓말!" 외쳐보잖아요. 그런 거랑 똑같은 거죠.

 

A: Manon va se marier avec Hugo! (마농이 유고랑 결혼할 거래!)

 [마농 바 쓰 마리에 아벡 위고!]

B: C'est pas vrai! (뻥치지 마!)

[쎄 빠 브레!]

 

간단하고 쉬운 문장이지만 유창해 보이게 만들어주는

기특한 표현 챙겨가세요!

다들  Bonne journée!

댓글