본문 바로가기

직장인 영어8

[비즈니스 영어] 적신호, 경고 신호 영어로 어떻게? 사업뿐만 아니라 건강에 관련해서, 인간관계에서도 위험한 신호나 불길한 징조를 느낄 때가 있습니다. 적신호, 불길한 징조는 영어로 어떻게 말하는지 배워봅시다. 적신호를 이야기할 때 원어민이 자주 쓰는 표현은 세 가지 정도가 있습니다. "Red flag" / "Red light"/ "Wake-up call" 세 가지 모두 명사로 쓰이는데 예문을 보겠습니다. "The result of the blood test was a wake-up call for him and he decided to stop smoking." (혈액 검사 결과가 건강의 적신호였고 그 사람은 담배를 끊기로 결심했다.) "Paying employees late is a huge red flag for business." (직원들의 월급을 .. 2023. 2. 2.
[회사 영어] "적당한 때", "적시"를 영어로 어떻게 말할까? 회사 업무나 주식 투자에 있어서 '적당한 때'를 알아채고 그때 알맞게 행동하는 것은 중요합니다. 물론 적당한 때는 right time 혹은 good time으로 표현할 수도 있지만, 원어민들이 자주 사용하는 표현은 따로 있습니다. "적당한 때를 기다려라"는 "Bide your time." 이라고 말합니다. "I would like to discuss my promotion as soon as possible." (제 승진 건에 대해서 가능한 한 빨리 이야기하고 싶어요.) "It's not the right time. Haven't you heard about the rumor that we are going to face massive layoffs soon? Bide your time." (지금은 때가.. 2023. 1. 28.
[회사 영어]"제가 딱 하려던 말이에요!" 영어로? 직장에서든 일상에서든 종종 상대방 하고 텔레파시가 통하는 상황이 있습니다. 내가 막 하려고 한 말을 상대방이 딱! 했을 때 그 속 시원한 공감, 한국어로 표현하긴 쉬운데 영어로는 어떻게 말해야 할 지 모르셨나요? 알려드리겠습니다 "take the words out of someone's mouth"입니다. 직역하자면 '누군가의 입에서 단어들을 꺼내다'라는 뜻이에요. 보통은 이미 누군가가 내가 할 말을 했을 때, 이런 말을 하기 때문에 과거형으로 씁니다. "You took the words right out of my mouth." 라고 하면 됩니다. right은 강조해 주기 위해 '딱' '완전' 정도로 쓴 말이에요. 이 말이 요긴하게 쓰일 때는 누군가와 동의하는 것을 격렬하게 표현할 때입니다. 예시 대화.. 2023. 1. 20.
[회사 영어]"네 직감을 믿어" 영어로? 어느 유명한 투자자가 '10분만 대화해 보면 이 사람에게 투자를 할지 말지에 대한 감이 잡힌다'라고 했습니다. 일을 하다 보면 우린 논리보다 감을 믿어야 할 때가 오긴 합니다. 사실 이런 직감은 본능에서 오기 때문에 instinct(본능)을 사용해서 'follow the instinct'라고 표현해도 됩니다. 하지만 원어민들이 더 자주 쓰는 표현이 있다는 것! "네 직감을 믿어" 영어로 어떻게 말할까요? "Trust your gut." gut은 원래 창자, 내장을 의미하기도 하지만 머리가 아닌 가슴에서 오는 느낌 즉 직감을 이야기하기도 해요. 명사로 gut feeling이라고도 합니다. 또는 hunch(육감/ 직감)을 쓰기도 합니다. 별 이유는 없지만 뭔가 직감이 들 때, "I got a hunch." .. 2023. 1. 19.