한국은 요즘 엄청난 한파라고 합니다. 영하 10도~15도라는 기사를 봤습니다.
저는 더운 나라에 산지 오래되었고 겨울을 못 경험한 지 어언 10년이 다 되어가기 때문에
사실 한파, 겨울이 뭐였는지 기억이 가물가물합니다.
이젠 가지고 있는 겨울 옷도 몇 벌 없지만 그래도 여전히 패딩은 한 벌 가지고 있습니다.
한국인들이 겨울에 사랑하는 패션 아이템 '패딩'. 콩글리쉬인거 아시나요?
아마 영어 사용 국가에서 옷가게에 들어가 '패딩'을 찾으시면 다들 당황할 겁니다.
패딩은 영어로
"Padded coat" / "padded jacket" / "Puffer coat"/ "Puffy coat"
입니다.
그럼 '옷 따뜻하게 입어'는 어떻게 말할까요?
'wrap up'이나 'bundle up'이라는 표현을 쓰시면 됩니다.
"It's quite chilly outside. Bundle up. Do you have a padded coat? You should Put it on."
(밖에 꽤 추워. 따뜻하게 입어. 패딩 있어? 그럼 패딩 입는 게 좋을 거야)
유용한 표현이니 꼭 기억해 두셨으면 좋겠습니다.
그럼 한파 속에 다들 건강 잘 챙기시고 행복한 하루 보내세요!
'직장인 영어' 카테고리의 다른 글
[경제 영어] 주식 용어 영어로도 알아두자! (0) | 2023.01.30 |
---|---|
[회사 영어] "적당한 때", "적시"를 영어로 어떻게 말할까? (1) | 2023.01.28 |
[회사 영어] 첨부 파일 확인 바랍니다 / 이메일 전달드렸습니다 영어로? (0) | 2023.01.24 |
[회사 영어]"제가 딱 하려던 말이에요!" 영어로? (0) | 2023.01.20 |
[회사 영어]"네 직감을 믿어" 영어로? (2) | 2023.01.19 |
댓글