본문 바로가기
직장인 영어

[실용영어]빵터지다, 비웃다, 배찢어지게 웃다, 지리다, '웃다'의 다양한 영어표현/ 예문

by 포포위 2023. 2. 24.

비웃다, 배찢어지게 웃다, 큭큭거리다 등 다양한 '웃다'라는 표현을 영어로 배워봅시다.

'빵 터지다' 영어 표현과 예문

  • Crack up: '웃음이 갑자기 터지다(빵 터지다)' 로도 쓰이지만 때로 '미치다', '정신적으로 무너지다'라는 뜻으로도 쓰이지 주의합시다.
  • 예문: "His face cracked me up." (그 남자 얼굴 때문에 빵 터졌어.)  
  • Burst out laughing/ burst into laughter: '갑자기 웃음이 터지다'라는 뜻으로 쓰입니다. 'burst'는 무언가가 갑자기 터져 나오거나 흘러나온다는 의미입니다.
  • 예문: "Ms.Kim made a silly joke and all kids bursted out laughing." (김 선생님이 시시한 농담을 하자 아이들이 전부 빵 터졌다.)

'웃다가 지리다' 영어 표현과 예문

  • Pee one's pants: '너무 웃다가 바지에 지리다'라는 뜻입니다.
  • 예문: "Oh, stop it! I am going to pee my pants!" (아, 그만해! 나 이러다 바지에 지리겠어!) 

'배찢어지게 웃다' 영어 표현과 예문

  • Have someone inn stitches: 'stitch'는 실밥이라는 뜻이기도 하죠. 배가 찢어지면 꿰매야 하니까 연관지어서 기억하시면 될 것 같습니다.
  • 예문: My friends and I were watching a comedy movie and it had us in stitches. (친구들하고 코미디영화를 봤는데, 완전 배가 찢어지게 웃었어.) 

'비웃다' 영어 표현과 예문

  • Snicker: 누군가나 무엇에 대해 의뭉스럽거나 친절하지 않은 웃음을 의미합니다. '비웃다'라는 뜻으로 쓰입니다.
  • 예문: "What's so funny? Are you snickering at me?" (뭐가 웃겨? 지금 나 비웃는거니?)
  • Laugh at: '비웃다'라는 정석적인 표현입니다.
  • 예문: "I fell down in front of everyone and people laughed at me instead of helping me."(어제 사람들 앞에서 넘어졌는데, 나를 도와주기는커녕 다들 비웃더라고.)

'큭큭큭 웃다' 영어 표현과 예문

  • Chuckle: 막 시원하게 웃어젖히는 게 아니라 조금 조용하게 '허허허', '큭큭' 웃을 때 사용하는 동사입니다.
  • 예문: "My son was chuckling while reading a comic book." (만화책을 읽으면서 아들은 큭큭 거렸다.)

'코웃음을 치다' 영어 표현과 예문

  • Snort: 무언가가 불만족스럽거나 비웃기 위해 코웃음을 치기도 하지만, 정말 웃을 때 습관처럼 콧소리를 내는 사람들이 있습니다. 두 경우에 모두 쓸 수 있습니다.
  • 예문: "As I asked him to clean his mess, he snorted." (자기가 어지른 것 좀 치우라고 말하자 그 애는 코웃음을 쳤다.)

오늘은 다양한 '웃다'라는 표현을 영어로 배웠습니다. 단순히 smile이나 laugh 외에도 여러 표현이 있으니 잘 기억해 두고 적재적소에 쓰시길 바랍니다. 오늘도 좋은 하루 보내세요!

댓글