<Sympathique> 가사 및 발음
한국의 방송에서 자주 나오기도 하고 한국인이 좋아하는 프랑스 샹송 Pink Martini의 <Sympathique>입니다.
Ma chambre a la forme d'une cage [마 샹브르 알 라 폼므 뒨느 꺄즈]
Le soleil passe son bras par la fenêtre [르 솔레이 파쓰 쏭 브라 파흐 라 프네트르]
Les chasseurs à ma porte Comme les petits soldats Qui veulent me prendre [레 샤써흐 아 마 뽁트 꼼 레 쁘띠 쏠다 끼 블르 므 프헝드르]
Je ne veux pas travailler Je ne veux pas déjeuner Je veux seulement l'oublier Et puis je fume
[쥬 느 브 빠 트하바이예, 쥬 느 브 빠 데쥬네, 쥬 브 쓸멍 루블리에 에 퓌 쥬 퓸]
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour Un million de roses n'embaumerait pas autant
[데자 줴 꼬뉴 르 빠흐팡 드 라무흐 앙 밀리옹 드 호즈 넝보므래 파 조떵]
Maintenant une seule fleur dans mes entourages me rend malade
[망뜨넝 윈 썰 플뤄 덩 메 정투하즈 므 헝드 말라드]
Je ne veux pas travailler Je ne veux pas déjeuner Je veux seulement l'oublier Et puis je fume
[쥬 느 브 빠 트하바이예, 쥬 느 브 빠 데쥬네, 쥬 브 쓸르멍 루블리에 에 퓌 쥬 퓸]
Je ne suis pas fière de ça Vie qui veut me tuer C'est magnifique être sympathique mais je ne le connais jamais
[쥬 느 쒸 빠 피에 드 싸, 비 끼 브 므 튜에, 쎄 마니픽크 에트흐 쌍파틱크 매 쥬 느르 꼬네 쟈매]
가사 속 단어 공부
가사 속에 굵게 쓴 단어들을 함께 공부해 봅시다.
la chambre | 방 |
la fenêtre | 창문 |
la porte | 문 |
travailler | 일하다 |
déjeuner | 점심을 먹다 |
oublier | 잊다 |
fumer | 담배 피다 |
malade | 아픈 |
fièr(e) | 자랑스러운 |
la vie | 인생, 삶 |
magnifique | 훌륭한, 좋은 |
connaître | 알다 |
jamais | 절대 |
가사의 전체적인 내용은 갑갑한 일상에 대해 토로하고 한껏 게으르고 싶은 욕망을 드러냅니다. 동시에 사랑에서 받은 상처와 그로 인해 더 이상 노력하고 싶지 않다는 하소연이 조금 섞인 곡입니다. 개인적으로 따라 부르기 쉽고 발음이 예뻐서 배울만한 곡이라고 생각합니다 :) 그럼 오늘도 다들 Bonne journée!
'우아하게, 프랑스어' 카테고리의 다른 글
프랑스어로 요일 말하기/ 월요일 마다/ 그날, 다음날 등 프랑스어 예문 (0) | 2023.03.08 |
---|---|
[기초프랑스어]음식 이름 프랑스어로 말해보자!/뜻과 발음 (0) | 2023.02.25 |
[기초 프랑스어] 'want'/ '~고 싶다' 를 프랑스어로 말하기/ 예문/ 발음 (1) | 2023.02.15 |
[기초 프랑스어] 프랑스어 약속 잡기/ 약속 시간 정하기/ "시간있어?" 묻는 방법/발음 (7) | 2023.02.12 |
[기초 프랑스어] 다양한 사랑 표현 프랑스어로 말하기/ 발음/ 프랑스어 사랑 명언 (0) | 2023.02.08 |
댓글